Esta palabra pertenece al lenguaje más popular de los colombianos, a un conjunto de modismos utilizados por los jóvenes originado en las comunas populares de Medellín y suburbios de Bogotá y Cali.
Algunas fuentes indican que sus raíces están en el idioma portugués, en el cual significa compañero, socio. En este orden de ideas, una parcería es una sociedad o compañía en el idioma ibérico.
Parce y parcero son dos palabras que fueron importadas desde Brasil hasta Medellín en donde se convirtieron en parte esencial del lenguaje cotidiano, pero luego pasó a casi toda la geografía nacional y ahora se ha convertido en un colombianismo ampliamente utilizado.
En los barrios colombianos los antioqueños son propietarios de las mayoría de tiendas en donde se expenden productos de primara necesidad. Casi todos estos negocios llevan nombres que identifican el origen de sus propietarios: “Tienda Nacional” (en alusión al popular equipo de fútbol); “El paisa” y “El Parce”.
Si usted tiene un gran amigo en la costa puede llamarlo “mi llave”; en algunos lugares de Venezuela es “mi pana” y en Antioquia y casi toda Colombia “mi parce”
myspace hit counter